« 「不機嫌は環境破壊」 (渡辺和子) | トップページ | 上腕骨近位端骨折 »

2015年1月17日 (土)

ルサンチマン

 日本語で「ルサンチマン」という語を聞く度に、そらぁ le sentiment だろ、単に「感情」という意味じゃないか、「ヌ-ベルバーグ」とか、「プレタポルテ」みたいに、フランス語の一単語をありがたがって狭い意味に閉じ込め、日本のみで流通している言葉だろうと、ずっと信じて疑わずに来た。

 何の加減かふと気になって調べてみたら、ressentiment という単語があったのね。
 知りませんでした。

 Larousseによれば”Fait de se souvenir avec aigreur de quelque chose ou désir de se venger d'un tort, d'une injustice  (不当に)抑圧されたことに報復しようとする恨みの念”であったのか。

 「いやー、ルサンチマンてね、単なる『感情』って意味なんだよねー」なんて、知ったかぶりで他人に言ったことがあったか無かったか。ちょっと冷や汗もの。

 

 

 

 

|

« 「不機嫌は環境破壊」 (渡辺和子) | トップページ | 上腕骨近位端骨折 »

暮らし、雑感」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1205954/58617629

この記事へのトラックバック一覧です: ルサンチマン:

« 「不機嫌は環境破壊」 (渡辺和子) | トップページ | 上腕骨近位端骨折 »